• Рубрика записи:Цитаты

Joey, where are you, guys.
Джоуи, вы где, пацаны?


We’re at our usual hang out. Come down whenever you want!
Да где обычно. Приходи, когда захочешь.


I can’t believe I passed that exam! I thought I was going to fail, I’m completely gobsmacked!
Поверить не могу, что сдал этот экзамен! Я думал, что провалюсь. У меня нет слов.


I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic trip
я хотел подарить Саре что-то особенное на день рождения, поэтому разорился на крайне романтичную поездку.


Don’t worry, everything’s gonna be a-ok
Не волнуйся, все будет пучком.


Don’t play a babe in the woods with me, I’m not an idiot!
Не надо тут со мной дурачка разыгрывать, я не идиот!


Hey Tommy, what are you guys doing?
Привет, Томми, чего поделываете, ребята?


We’re just chilling (out). Do you want to come round?
Да так, расслабляемся. Хочешь зайти?


I’m going to get some grub for myself from the local takeaway. Do you want anything?
Я собираюсь взять себе кое-какой еды на вынос неподалеку. Хочешь чего-нибудь.


You should see my new sound-system, it’s the bee’s knees!
Ты должен увидеть мою новую стереосистему, это нечто уникальное.


I’m so gutted I failed my driving test, again!
Я снова завалил экзамен по вождению и просто раздавлен этим.


I hate my job. I have to work such long hours, and I get paid peanuts
Ненавижу свою работу. Провожу на ней столько времени, а платят гроши.


Sue, what did you do in the weekend?
Сью, занималась на выходных?


You should buy your clothes online. You can find some great designs for peanuts
Попробуй покупать одежду в Интернете. Там можно найти брендовые вещи за бесценок.


— I’ve managed to book the best seats at the theatre for us, this weekend!
Я смог достать нам лучшие места в театре на эти выходные!


Wicked! Thank you. I’m really excited!
Спасибо, жду с нетерпением!


Stop playing the ape. They’ll think you’re barmy
Прекрати кривляться. Они подумают, что ты чокнутый


He is a bit bonkers, but quite a nice guy
Он слегка сумасшедший, но довольно милый парень.


What did you think of Wolf on Wall Street?
Как тебе понравился «Волк с Уолл-стрит»?


I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying
пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался.


Kudos for organising this party. It’s brilliant!
вечеринка организована блестяще. Браво!


It was awesome! I loved it!
Потрясающе! Я в восторге!


I’ll pick you up at 1 pm, okay?
Я за тобой заеду в час дня, ок?


The bottom line is we just don’t have enough money for this
суть в том, что нам просто не хватит на это денег.


My friend Dave is an awesome single guy. You guys would be perfect for each other
Мой друг Дейв – парень хоть куда, и одинок. Вы бы отлично подошли друг другу!


Stop dissing her behind her back. Show some respect!
Прекрати поносить ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения.


He’s got problems with booze.
У него проблемы с выпивкой.


Really? I’d love to meet him!
Правда? С удовольствием с ним познакомлюсь.


How’s the weather in Canada these days?
Какая сейчас погода в Канаде?


It’s getting cooler. Winter’s coming!
Становится прохладнее. Зима близко!


Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt?
Эй, я просто тащусь от твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку.


— How did you make this cake? It’s delicious!
Как ты испек этот пирог? Он восхитителен!


You need to wear a coat and a hat today, it’s brass monkey outside
Тебе лучше бы одеть пальто и шапку сегодня, на улице собачий холод.


What did you think of my new boyfriend?
Как тебе мой новый бойфренд?


«I want to sit down too, could you budge up a little, please?
я тоже хочу сесть, не мог бы ты подвинуться немного.


Blimey, you frightened me!
Батюшки, ну и напугал ты меня!


I want to sit down too, could you budge up a little, please?
Я тоже хочу сесть, не мог бы ты подвинуться немного?


Ace! I just got a promotion at work!
Отпад! Меня только что повысили.


I liked him. He seemed like a cool guy!
Понравился. Мне показалось, он отличный парень.


Robert aced his physics exam!
Роберт блестяще сдал экзамен по физике.


All right?
Ну, как оно?


Would you like a cuppa?
Хотите чаю?


Crikey! Have you spent all of our savings??!!
Боже! Ты потратила все наши сбережения??!!


I wanted to give Lizzy a special treat for her birthday, so I splashed out on a diamond ring.
Я хотел подарить Лиззи что-то особенное на день рождения, поэтому разорился на бриллиантовое кольцо.


I avoid going shopping into the town centre nowadays, everything is so dear!
сейчас я стараюсь не ходить за покупками в центр, все такое дорогое.


Cool, I’ve been there a few times
Круто, я там был пару раз.


Hi Simon, what are you doing?
Привет, Саймон, чем занят?


Come on, we have to go now. Stop faffing around, we’re going to be late!
давай, нам пора. Кончай тянуть резину, мы опоздаем.


Are you going to Lizzie’s birthday do next week?
пойдешь на вечеринку по случаю дня рождения Лиззи.


Wicked! Thank you for the exciting news!
Просто чума! Спасибо за такие волнующие новости!


I was just winding her up for fun, but she got really angry!
Я просто подколол ее ради смеха, но она разозлилась не на шутку!


Nothing much, just hanging out with Sally
Да ничем особо, мы тут с Салли тусим.


I managed to flog my car for a really good price!
я смог загнать автомобиль по выгодной цене.


I’ve been really ill for the past fortnight, and still haven’t recovered
я тяжело болел две недели и все еще не до конца поправился.


You ain’t going home tonight
Ты сегодня не пойдешь домой.


I’m aight, thanks!
Я в порядке, спасибо!


Good thanks, you all right?
В порядке, спасибо; как сам?


All the children were full of beans at the party
дети на вечеринке просто не могли усидеть на месте.


I’m gonna have supper at the nearest chippy
Я собираюсь поужинать в ближайшем месте, где подают рыбу с картошкой.


He was chuffed to get new car
Он был очень рад, что купил новую машину.


I would love that. I’ll call you soon.
Отличная идея. Я тебе звякну.


I saw Mary after such a long time yesterday! We had a lovely chin wag together, like the good old days
вчера встретила Мэри. Сто лет ее не видела! Мы мило поболтали, как в старые добрые времена


Paulo, where do you usually hang out on a Friday night?
Пауло, где ты обычно зависаешь в пятницу вечером?


My mum bought me a fantastic car when I passed my driving test. I was chuffed to bits!
мама купила мне невероятный автомобиль, когда я сдал на права. Я был в восторге!


I’ll pick up some snacks, and you, girls, bring the plonk
Я прихвачу закуски, ну а вы, девчата, захватите винишко.


James had a huge row with his girlfriend yesterday
Джеймс сильно повздорил вчера со своей девушкой.


I was so busy with my family before the exam, that I only had three days to cram for it!
была так занята семейными делами перед экзаменами, что на всю зубрежку у меня оставалось всего три дня.


I published my first book last year, and I’ve already started working on the sequel!
в том году я опубликовал свою первую книгу, и я уже работаю над продолжением!


Granny’s apple pie was absolutely scrummy
Бабулин яблочный пирог был просто бесподобен.


He tried to skive off work but got caught by his boss
Он попытался сачкануть от работы, но его поймал начальник.


Nice one! You’re doing really well.
неплохо! Хорошая работа.


Sorry guys, I can’t join you this time. I’m skint
Извини, ребята, не смогу присоединиться к вам в этот раз. Я на мели.


I went shopping today! *comes in with lots of bags
Я сегодня ходила по магазинам! *заходит с целым ворохом сумок*


It was a sunny day and then after I step out of the house it immediately starts to rain. Stupid sod’s law!
Был солнечный день, но как только я вышел из дома, сразу же пошел дождь. Дурацкий закон подлости!


If I’m not working, usually at the diner across the road from school.
Если не работаю, то обычно в кафешке через дорогу от школы.


I’m throwing a party next week for my birthday. Do you want to come?
На следующей неделе я праздную свой день рождения. Хочешь прийти?


She’s blatantly very annoyed, everyone can see it apart from you
она явно очень раздражена, все это видят, кроме тебя.


The papers sent out to our colleagues were all in the wrong language. What a cock-up!
Бумаги, отправленные нашим коллегам были все на другом языке. Это полный провал!


That’s too dear for me now
Это слишком дорого для меня сейчас.


Cool! Sure, I’d love to!
Круто! Конечно, с удовольствием!


Do you want to go out tonight? There’s a cool new rock bar that’s ust opened.
Сходим куда-нибудь сегодня вечером? Есть один отличный рок-бар, недавно открылся.


I was trying to organise a surprise birthday party for her, but it’s all gone pear shaped!
я пытался организовать вечеринку-сюрприз на ее день рождения, но все пошло наперекосяк.


What do you think of the exam? I think it was really difficult
Что думаешь по поводу экзамена? По-моему, он был очень трудным.


What is that doofer?
Это что еще за штуковина?


I was gobsmacked when she told me she was pregnant
Я был шокирован, когда она сказала мне, что беременна.


Sorry, I can’t. I’m beat and I have to wake up early tomorrow
Извини, не могу. Я без сил, а завтра рано вставать.


No, it was a piece of cake!
Да нет, раз плюнуть!


Don’t worry, everything’s hunky-dory at home
Не беспокойся, дома все пучком.


Blimey, look at all this mess here! I’d only left the house for an hour, and look what you’ve done!
батюшки, ну и беспорядок! Меня всего час не было дома, и посмотри, что ты наделал.


The builder did a terrible job on the roof. He just botched it up, and it still leaks every time it rains!
строитель ужасно отремонтировал крышу. Сделал ее тяп-ляп, и она продолжает протекать, когда идет дождь.


Cheers everyone! Happy birthday to William!
ну, будем здоровы! С днем рождения, Уильям.


Why don’t you try and have a kip before everyone gets here?
Почему бы тебе не попытаться недолго вздремнуть перед тем, как все придут?


On the night their exam results came out, they went down to the pub for a knees-up
В ночь, когда результаты экзаменов опубликовали, они пошли в паб на тусовку.


You look beat, what have you been doing?
Ты выглядишь усталым, чем ты занимался?


I’ve been helping my dad in the yard all morning.
Все утро отцу помогал во дворе убираться.


I had a smashing time on holiday, it was so much fun!
каникулы прошли просто супер, было так весело.


Hey, it’s great to see you again.
Привет, рад тебя видеть.


And you. We must hang out sometime
Взаимно. Надо нам как-нибудь потусить вместе.


I wore my pretty new dress, because it was a sunny day, but as soon as I stepped out of the house, it started raining, and I got completely soaked!
Был солнечный день, поэтому я надела новое платье. Но как только я вышла из дома, пошел дождь, и я полностью промокла!


Sod’s Law!
Как по закону подлости!


Good job, mate!
Отличная работа, приятель!


Don’t get excited, she might be just another minger
Не нужно так волноваться, она может оказаться просто очередной уродиной.