На нашем сайте собраны смешные чешские слова с переводом. Читаем, улыбаемся, а может даже и смеемся!

 

 

 


Nevestka [невестка] — проститутка
Nevestinec [невестинец] — публичный дом
Dum radosti [дум радости] — публичный дом
Mraz [мразь] — мороз
Barak [барак] — изба
Zachod [заход] — туалет, уборная
Uzasny [ужасный] — удивительный
Mladenec [младенец] — мальчик, холостяк
Tvar [тварь] — лицо
Kraska [краска] — красота
Okurkу [окурки] — огурцы
Nedopalky [недопалки] — окурки
Rvacka [рвачка] — драка
Kaki [каки] — хурма
Ovoce [овоце] — фрукты
Zeleniny [зеленины] — овощи
Pozor [позор] — внимание
Vedro [ведро] — жара
Podvodnik [подводник] — обманщик
Palivo [паливо] — топливо
Padlo [падло] — весло
Mzda [мзда] — зарплата
Polevka [полевка] — суп
Chalupa [халупа] — коттедж
Herna [херна] — игровой автомат
Zmrzlina [змрзлина] — мороженое
Uroda [урода] — культура (зерновая) или урожай
Sranda [сранда] — шутка
Pohanka [поганка] — гречка
Muchomurka [мухоморка] — поганка
Vypuknout [выпукнуть] — вспыхнуть, грянуть
Zapomneli [запомнели] — забыл
Kalhotky [калготки] — трусы
Kalhoty [калготы] — брюки (и колготки тоже, чехам пофигу)
Prs [прс] — сиська
Kozy [козы] — сиськи (разг.) и козы тоже
Bradavka [брадавка] — сосок
Krk [крк] — шея
Zivot [живот] — жизнь
Bydlet [быдлеть] — жить
Stehna [стена] — бедро
Muz [муж] — мужчина, человек
Zena [жена] — женщина
Manzel [манжел] — муж
Manzelka [манжелка] — жена
Chlapec [хлапец] — парень
Divka [дивка] — девушка
Prezdivka [прездивка] — прозвище
Bratranec [братанец] — двоюродный брат
Popelka [попелка] — Золушка
Snehurka [снегурка] — Белоснежка (и Снегурочка тоже, чехам пофигу)
Chytry [хитрый] — умный
Hroch [грош] — бегемот
Tucnak [тучняк] — пингвин!!!!!!
Figurina [фигурина] — манекен
Urodnost [уродность] — урожайность
Sklep [склеп] — подвал
Srazky [сражки] — осадки
Zvykacka [жвикачка] — жвачка
Brambory [брамбори] — картошка
Bobule [бобуле] — ягоды
Smetana [сметана] — сливки
Zakysana smetana [закисана сметана] — сметана
Rajcata [райчата] — помидоры
Zapor [запор] — недостаток
Vor [вор] — плот
Mrakodrap [мракодрап] — небоскреб
Vonavka [вонявка] — духи
Zapach [запах] — вонь
Stul [стул] — стол
Zidle [зидле] — стул
Palka [палка] — ракетка для настольного тенниса
Raketa [ракета] — ракетка для нормального тенниса
Krasobrusleni [красобрюслени] — фигурное катание
Pisek [писек] — песок
Tvar [тварь] — форма
Vysavac [высавач] — пылесос
Potapec [потапеч] — водолаз
Dalekohled [далекоглед] — телескоп
Drobnohled [дробноглед] — микроскоп
Sluchatka [слухатка] — наушники
Chapadlo [хападло] — щупальце
Lizatko [лизатко] — леденец
Divadlo [дивадло] — театр
Sedadlo [седадло] — сиденье
Jidlo [йидло] — еда
Cerpadlo [черпадло] — насос
Umyvadlo [умывадло] — раковина
Vozidlo [возидло] — машина
Zavazadlo [завазадло] — багаж
Vrtulnik [вртулник] — вертолет
Kluzak [клузак] — планер
Rychlik [рыхлик] — скорый поезд, экспресс
Letadlo [летадло] — самолет
Letuska [летушка] — стюардесса
Letec [летец] — летчик
Letiste [летиште] — аэропорт
Jizdenku [йизденьку] — билет
Spropitne [спропитне] — чаевые
Zacatecnik [зачатечник] — начинающий
Cichat [чихать] — нюхать
Cerstve [чёрстве] — свежий
Cerstve potraviny [чёрстве потравины] — свежие продукты
Urcite [урчите] — конечно
Zabijacka [забиячка] — праздник забоя свиней
Prdel [прдел] — жопа
Prdelacka [прделачка] — прделачка (национальный чешский свиножопный кровяной суп на Забиячку)
Skoda [шкода] — жалость, беда, убыток (да, такая вот фамилия была у основателя)
Petrzel [петржел] — петрушка (да, в 2005-м тренером «Зенита» был Властимил Петрушкин)
Pozor, policie varuje! [Позор, полиция варуе!] — Внимание, полиция предупреждает!


Рекомендуемые статьи: